miércoles, 7 de abril de 2021

37, Principio Unico, nuestros deseos, tomarán forma, en algún momento?, Will our wishes, take shape, at some point?

***
Translate / traducir/ Vertaal /  ♪ → → → ► → → →
Terjemahan/μεταφράζω / übersetzen / ♪ → → → ► → → →
переводити/Traduire/ переводить ♪ → → → → → → ►
 ترجم / לתרגם   翻訳する 
***
 

El SER UNO
El SER UNO


* * *
Sin Conocimiento,  nó vivo
Sin entendimiento, nó existo
sin amor incondicional, nó Soy 
* * * 

El ser uno,

 1-los arcanos de thoth

* * * 
* * *
37. 

...Cuando los pensamientos son puros, diáfanos, de colores claros, y, de vibraciones elevadas, entonces, ese deseo creador, se ejecutará, en un tiempo corto. 

Mas si es todo lo contrario, entonces se mezclará con elementos densos, que, retardarán su plasmación, y, si son de fantasía, peor aún, porque, cuando se plasmen, regresarán como un boomerang, llenos de efectos contrarios a lo deseado. 

El mundo primario, de grados bajos, no está en condiciones de desear; puede tener ansias, gustos, esperanzas, voluntad, deseos de progreso, mas, desear, es diferente, porque es emanado con fuerza creativa.  

40. ¿Quieren UDS decir que todos nuestros deseos tomarán forma en algún momento?  

Hay mucha diferencia entre deseo, y, ansia; para nosotros, la terminología de la palabra deseo es diferente. 

Desear: intención, aspiración, anhelante, apetencia...

  Querer: pretender, ambición   

El deseo no se proyecta solo: siempre va a acompañado de otras intenciones. 

Eso hace la diferencia cuando va a tomar la forma

 que le corresponde. 

Un deseo de codicia, dará un resultado negativo, y, con secuelas devastadoras. 

Un deseo de amor altruista, 

dará un resultado positivo, 

con proyecciones maravillosas. 

Cuando realicen un deseo, ustedes deberán ser sinceros consigo mismos, y, estudiar los elementos que lo acompañan. 

Uds, No se quejen después, de los resultados; fueron creados, y escritos, con sus propias manos, no los podrán negar. 

Muchos deseos son confundidos con ansias, o, necesidades. 

El desear comer, vestir, y, todo lo que acompaña a la necesidad, es ansiedad de obtenerla, y, precisar de ella.  

Ansias: inquieto, agitado, perturbado, 

impaciente, sediento, acongojado, afligido  

Estos elementos, son, lo que ustedes llaman: deseos. 

Realizarlos sin conocer la causa aparente, y, no saber el retorno del efecto, es muy peligroso; aténganse a las consecuencias. 

Cuando las causas son positivas, y, se conocen profundamente, se obtendrá un buen resultado.

 Las ansias, son proyecciones, de corto plazo; 

el deseo es eterno.  

En la Dimensión Regular, el hombre fue plasmado por el deseo creador, con conocimiento pleno de causa y efecto. 

El Principio Único, creó los elementos en su imaginación, con todas las características deseadas. 

La Dimensión Sublime, captó ese deseo, y, lo mandó al universo, para que las otras dimensiones lo plasmen. 

El hombre primario, es una burda imitación, ya que fue el más densificado. 

Todas las dimensiones son copias del primer deseo, y, esas copias, se reprodujeron, a imagen y semejanza, del deseo uno.

 Miles de millones de veces descendió el deseo, por todas las dimensiones, planos y grados. 

Ese deseo, fue cada vez más burdo, y la imagen más distorsionada. 

Cada dimensión reflejaba la imagen a la realidad que le seguía, y, cuando llegó a lo más denso, se convirtió en una triste imitación del primer deseo.

 Por eso, ustedes, no se parecen a las dimensiones superiores. 

Imaginen un volcán en erupción: al salir la lava, es líquida, incandescente, y brillante; conforme se va alejando, se va endureciendo, y oscureciendo, hasta convertirse en roca sólida, y petrificada.

 Si ustedes no conocen este proceso, no lo reconocerían. 

Así es el universo: 

se presenta de mil formas, y, siempre, es el mismo, solo que, en estados diversos.  

41. ¿Cómo fue implantada la forma-hombre? 

 37

* * *

El SER UNO

LA ALIMENTACIÓN SANA ES NECESARIA

 PARA LA ELEVACIÓN DEL ALMA - 

El Ser Uno - 

Taller Marzo 2019

  
* * * * * * 

Translate / translate / Vertaal / ♪ → → → ► → → → Terjemahan / μεταφράζω / übersetzen / ♪ → → → ► → → → переводити / Traduire / переводить ♪ → → → → → → ► ترجم / לתרגם 翻 訳 す る 

*** 

THE BEING ONE 

 * * * 

Without knowledge, I do not live Without understanding, I don't exist without unconditional love, I am not 

* * * 

The being one, 

1-the arcana of thoth 

* * * * * * 

37. 

When the thoughts are pure, clear, light-colored and of high vibrations, then that creative desire will be executed in a short time. But if it is the opposite, then it will be mixed with dense elements that will delay its expression, and if they are fantasy even worse, because when they are formed, they will return like a boomerang, full of effects contrary to what is desired. The primary world, of low degrees, is in no condition to wish; it may have desires, tastes, hopes, will, desires for progress, but desiring is different, because it is emanated with creative force. 40. Do you mean to say that all our wishes will take shape at some point? There is a lot of difference between desire and craving; for us, the terminology of the word desire is different. Desire: intention, aspiration, longing, desire Want: pretend, ambition Desire is not projected alone: ​​it is always accompanied by other intentions. That makes a difference when it is going to take the shape that it belongs to. A desire for greed will give a negative result and with devastating consequences. An altruistic desire for love will give a positive result with wonderful projections. When you make a wish, you should be honest with yourself and study the elements that go with it. Don't complain after the results; They were created and written with your own hands, you will not be able to deny them. Many wants are confused with wants or needs. The desire to eat, dress and everything that accompanies the need, is anxiety to obtain it and to need it. Cravings: restless, agitated, disturbed, impatient, thirsty, heartbroken, afflicted These elements are what you call desires. Performing them without knowing the apparent cause and not knowing the return of the effect is very dangerous; abide by the consequences. When the causes are positive and well known, a good result will be obtained. Cravings are short-term projections; desire is eternal. In the Regular Dimension, man was shaped by creative desire, with full knowledge of cause and effect. The One Principle created the elements in his imagination, with all the desired characteristics. The Sublime Dimension captured that desire and sent it to the universe, so that the other dimensions could shape it. The primary man is a gross imitation, since he was the most densified. All dimensions are copies of the first wish, and those copies were reproduced in the image and likeness of wish one. Desire descended billions of times, by all dimensions, planes and degrees. That desire became more and more crude, and the image more distorted. Each dimension reflected the image to the reality that followed, and when it reached its densest, it became a sad imitation of the first wish. That is why you do not resemble the higher dimensions. Imagine an erupting volcano: when the lava comes out it is liquid, incandescent and bright; as it moves away, it becomes hardened and darkened, until it becomes solid and petrified rock. If you do not know this process, you would not recognize it. This is the universe: it comes in a thousand ways and it is always the same, only in different states. 41. How was the man-form implanted? 

37 

* * * 

El  SER   UNO


 

* * *

anterior:   36 

 

siguiente: 38 

* * *

166 - Principio Unico - regidos por el instinto y sensación:

 * * *  переводити /Traduire / переводить ♪ → → → → → → ► překládat  /  ترجم / לתרגם    /   翻訳する / 翻译 *** El SER UNO    * * ** * *...