jueves, 6 de noviembre de 2025

185 - Principio Unico - Ego:

 * * * 

— Principio Único -  

* * * 

 * * *

Translate / traducir  / Vertaal /  ♪ → → → ► → → →
Terjemahan/μεταφράζω / übersetzen / ♪ → → → ► → → →
переводити/Traduire/ переводить ♪ → → → → → → ►
překládat  /  ترجم / לתרגם   /   翻訳する / 翻译
***

El SER UNO 

* * *
Sin Conocimiento, (yo) no vivo
Sin entendimiento, (yo) no existo
sin amor incondicional, (yo) no Soy 

* * * 


El ser uno - los arcanos de thoth  
1


  Document Transcript
 
2. DATOS INTERNACIONALES DE CATALOGACIÓN EN LA PUBLICACIÓN SÃO PAULO-BRASIL. COPYRIGHT Nº. DE REGISTRO: 314.912 | LIVRO: 575 | FOLHA: 72   Franca Rosa Canonico de Schramm.  Libro publicado originalmente por la autora y Canal:  Franca Rosa Canonico de Schramm.  Todos los derechos del texto, inclusive los dibujos externos e internos, están reservados para uso exclusivo de la autora. Ninguna parte de este libro puede ser REPRODUCIDO, ALTERADO, EDITADO O USADO por cualquier forma o medio, electrónico o mecánico, inclusive fotocopias, grabaciones, Internet, televisión, cinema o sistema de almacenamiento en banco de datos, sin permiso por escrito de la autora, excepto en los casos de trechos cortos citados en reseñas críticas o artículos de revistas, periódicos o cualquier medio de comunicación. La reproducción, cambio, alteración o uso indebido del contenido y dibujos de este libro, estará sujeto a un proceso judicial, amparado por la ley al derecho del autor. EL SER UNO I – Los Arcanos de Thoth. EL SER UNO II – Planeta 333 – Los Guardianes de Tera. Informamos a todos los seres de buena voluntad que EL SER UNO no está vinculado con personas que puedan usar el nombre de la autora y del mismo, realizando conferencias, grupos, venta de copias impresas, videos, publicidad y más, cobrando por sus servicios o pidiendo donaciones en nombre de este conocimiento. El canal hace saber también, que no tiene ninguna responsabilidad con aquellos que transmiten e interpretan el conocimiento EL SER UNO a su manera, sin regirse o basarse en los escritos originales que se encuentran en su texto. EL SER UNO es un conocimiento GRATUITO, no está coligado a ningún evento ni a ganancia de dinero de ninguna otra índole por terceras personas, que lo podrían utilizar a propio beneficio. 2 

* * * 

Principio Único 


    185. Las energías-pensamientos que viven en las diferentes zonas se van a expresar según el grado que le corresponde. Ego: Estas energías-pensamientos se caracterizan por una apreciación exagerada de sí mismas. Los sentidos externos giran alrededor de sus placeres y siempre tienden a complacer sus necesidades para que estas sean totalmente suplidas, por supuesto, a cualquier costo. Poseen una exaltación y valoración fantasiosa de la propia personalidad. Sus experiencias y vivencias se basan en los placeres orgiásticos de plenitudes ambivalentes, lo que origina la anulación y el desarrollo de su yo. Yo: Estas energías-pensamientos son las mediadoras entre el ego y el carácter, o mejor dicho, entre los mundos antimateria y el material. Es aquí donde estas energías-pensamientos van a establecer su relación con sus experiencias y vivencias y, de acuerdo con ellas, formarán su personalidad. El yo es la asimilación del todo interno y externo; de esta manera, los mundos antimateria pueden regrabar sus cristales constantemente y aprenderán a diferenciar la imaginación de la fantasía. El yo es la expresión total de estas energías-pensamientos, porque tendrá en sí mismo, en su yo, todo lo concerniente a su relación con el universo y con su propio desarrollo. El yo trabajado y entendido se convertirá en el carácter y personalidad que lo acompañará toda la eternidad, y la eternidad llena de conocimiento, entendimiento y amor se denomina individualidad. Carácter: Cada energía-pensamiento posee sus propias características únicas dentro del universo. No existen en el universo entero dos energías exactas; podrán tener características similares, mas nunca iguales. Por eso, el carácter es un conjunto de cualidades y circunstancias propias e instintivas de cada energía-pensamiento que lo distingue de las otras. El carácter se forma cuando las energías-pensamientos se graban correctamente; mientras que no lo hagan, el cerebro estará trabajando solo con su yo. Muchas veces ustedes confunden el carácter con la forma de ser. Esta última es el resultado del yo, que puede trabajar correcta o distorsionadamente, dando una apariencia de carácter y personalidad. El yo son modos, genio, comportamiento, educación, expresión, modalidad. El carácter es la energía-pensamiento del yo elevado a su máxima expresión, grabada para toda la eternidad, con realidad de causa y efecto, con consciencia plena y en perfecta concordancia. Personalidad: Mientras el carácter es un conjunto de cualidades que determinan las características de una energía-pensamiento, la personalidad es también un conjunto de cualidades y características que determinan la forma que configuran a la energía-pensamiento. La personalidad se distingue porque se destaca de la actividad donde el carácter personaliza su obra, acción y pensamiento. Es la originalidad; significa también la adhesión de una persona, a las tendencias que representa, adaptando su gusto y necesidades a sí misma. Individualidad: Aquí la energía-pensamiento determinó particularmente sus características y las encaminó, grabándolas en su individualidad. Sus propios rasgos se destacan por su interés, conocimiento y entendimiento. Su energía-pensamiento trabaja al margen de todos lo demás, porque se diferencia y distingue por su trayectoria de caracterización y personalidad. 185. 

* * *

anterior: Otra dimension 

^^^ ^^^

185. The thought-energies residing in the different zones will express themselves according to their corresponding degree. Ego: These thought-energies are characterized by an exaggerated self-appreciation. The external senses revolve around their pleasures and always tend to satisfy their needs completely, of course, at any cost. They possess an exaltation and fanciful valuation of their own personality. Their experiences are based on the orgiastic pleasures of ambivalent plenitude, which leads to the annihilation and development of their ego. I: These thought-energies are the mediators between the ego and character, or rather, between the antimatter and material worlds. It is here that these thought-energies will establish their relationship with their experiences and, according to them, will form their personality. The is the assimilation of the internal and external whole; In this way, antimatter worlds can constantly re-engrave their crystals and learn to differentiate imagination from fantasy. The self is the total expression of these thought-energies because it will contain within itself, in its very being, everything concerning its relationship with the universe and its own development. The self, cultivated and understood, will become the character and personality that will accompany it for all eternity, and eternity filled with knowledge, understanding, and love is called individuality. Character: Each thought-energy possesses its own unique characteristics within the universe. No two energies in the entire universe are exactly alike; they may have similar characteristics, but never identical. Therefore, character is a set of qualities and circumstances inherent and instinctive to each thought-energy that distinguishes it from others. Character is formed when thought-energies are correctly engraved; until they are, the brain will be working only with its ego. You often confuse character with one's way of being. The latter is the result of the ego, which can work correctly or in a distorted way, giving an appearance of character and personality. The self encompasses modes, genius, behavior, education, expression, and modality. Character is the thought-energy of the self elevated to its highest expression, inscribed for all eternity, with the reality of cause and effect, with full consciousness and in perfect harmony. Personality: While character is a set of qualities that determine the characteristics of a thought-energy, personality is also a set of qualities and characteristics that determine the form that configures that thought-energy. Personality is distinguished by its prominence in the activity where character personalizes its work, action, and thought. It is originality; it also signifies a person's adherence to the trends they represent, adapting their tastes and needs to themselves. Individuality: Here, thought-energy has particularly determined its characteristics and directed them, inscribing them on its individuality. Its own traits stand out due to its interest, knowledge, and understanding. Its thought-energy operates independently of all others because it is differentiated and distinguished by its trajectory of characterization and personality. 185.

^^^ 

* * * 

^^^

185 - Principio Unico - Ego:

 * * *  — Principio Único -   * * *   * * * Translate / traducir  / Vertaal /  ♪ → → → ► → → → Terjemahan/μεταφράζω / übersetzen / ♪ → → → ►...